Автор shadowmag
Дез Брайант может пропустить три недели
Тренер Ковбоев Джейсон Гаррет не исключает участия Деза Брайанта в воскресной игре в Сан-Франциско. Однако не стоит забывать, что на первой неделе он не исключал участия в стартовой игре Тони Ромо со сломанной спиной.
Адам Шефтер считает, что ресивер Далласа из-за проблем с коленом пропустит три недели.
И это не самая приятная новость для Ковбоев. Как заметил Гил Брандт, с 2014 года без Ромо и Деза результат у Кавбойз 0-6.
Зато это отличная новость для квотербэка Дака Прескотта, который получит возможность доказать, что теперь команда не зависит от здоровья Тони Ромо.
Источник
profootballtalk.nbcsports.com
Комментарии
|
Предлагаю на этом закрыть заседание кружка любителей русской словесности.
|
|
я бы даже отметил, что редут - это статичное укрепление. Априори не может быть атакующим. Вроде как атакующая крепостная стена, атакующая башня, атакующая траншея и т.п.
|
|
Какая дивная филологическая дискуссия образовалась! Мы с донной Розой в совершенном восторге!
|
|
Вообще слово странное, есть у него что-то общее с "дратути".
|
|
|
|
FatGuy написал: "нас редут, а мы крепчаем"Аккуратнее, у редутов очень острые углы, пораниться можно |
|
Йобабубба Хуррахай написал:уже давно, лет 200-250 русское вполне слово. Да, оно заимствовано из французского, но в русском языке заимствованных слов процентов 30.По мне так "русское заимствованное" - тоже оксюморон. Впрочем, не суть. |
|
FatGuy написал: "нас редут, а мы крепчаем"Вот это неплохо. |
|
Laborant написал: Какое отношение редут имеет к русскому языку?Прямое имеет - уже давно, лет 200-250 русское вполне слово. Да, оно заимствовано из французского, но в русском языке заимствованных слов процентов 30. И действительно, атакующий редут - типичный оксюморон. |
|
FatGuy написал: Судя по нику - испанский)Судя по нику я бы сказал - бразильский вариант португальского. Если мне не изменяет память, Педро Альвадорец - это муж донны Розы де Альвадорец из Бразилии, где много диких обезьян. Усопший, правда что. Впрочем - мало ли в Бразилии Педров. |
|
А я то удивляюсь, вроде сайт читаю .ru, а половину не понимаю с вашими даблмувами и колоррашами Теперь ещё и атакующие редуты мозг взорвали:)
|
|
Laborant написал: Какое отношение редут имеет к русскому языку? Наверное ты таки французский любишь не?Судя по нику - испанский) А Ковбоям удачи, как говорится: "нас редут, а мы крепчаем" |
|
Pedro Alvadorez написал:Редут - сооружение оборонительное, не имеющее к атаке никакого отношения. Люблю русский язык. И футбол.Какое отношение редут имеет к русскому языку? Наверное ты таки французский любишь не? |
|
Blitz написал: Понятно, что это все равно серьезное ослабление атакующих редутов Ковбоев, но можно и потерпеть.Редут - сооружение оборонительное, не имеющее к атаке никакого отношения. Люблю русский язык. И футбол. |
|
В начале сезона он играл совсем небольшую роль в нападении Далласа, поэтому пусть лучше залечит повреждение и уже выходит полностью здоровым на вторую половину сезона. Понятно, что это все равно серьезное ослабление атакующих редутов Ковбоев, но можно и потерпеть.
|