- Я предлагаю каким-то образом унифицировать написание названий команд и имен игроков (и фамилий тоже).
- Также неплохо что-то типа словаря терминов - именно написания (тайт-энд, тайтэнд, тай-энд - раниннбек, раннинбек, раннингбэк - киккер, кикер, кик-офф, кикофф). Думаю, именно на плечах НФЛРУС должна лежать задача формирования части русского языка, посвященного американскому футболу.
Не знаю, как это сделать - отдельная страничка для авторов с алфавитным перечнем или что-то другое, но это надо сделать.
Материала на сайте становится все больше, а искать что-либо - все сложнее. Учитывая еще и то, что все авторы по-разному пишут - почти невозможно найти что-то старое и интересное.
При такой унификации и тэги будет легче прописывать. А то хочешь ввести тэг про Чикаго, а тебе на выбор - 7-8 штук различных, смотри не уделайся.
Ну и обязать авторов эти тэги прописывать, да и модераторы могут добавлять что-то.
- Также неплохо что-то типа словаря терминов - именно написания (тайт-энд, тайтэнд, тай-энд - раниннбек, раннинбек, раннингбэк - киккер, кикер, кик-офф, кикофф). Думаю, именно на плечах НФЛРУС должна лежать задача формирования части русского языка, посвященного американскому футболу.
Не знаю, как это сделать - отдельная страничка для авторов с алфавитным перечнем или что-то другое, но это надо сделать.
Материала на сайте становится все больше, а искать что-либо - все сложнее. Учитывая еще и то, что все авторы по-разному пишут - почти невозможно найти что-то старое и интересное.
При такой унификации и тэги будет легче прописывать. А то хочешь ввести тэг про Чикаго, а тебе на выбор - 7-8 штук различных, смотри не уделайся.
Ну и обязать авторов эти тэги прописывать, да и модераторы могут добавлять что-то.